| | | | Reuse - while authors can copy existing information and paste it into other documents, this approach to reuse raises the cost of revisions because each instance of that information must be found and revised separately. The superior approach is to reuse information by reference to a single source so that changes to the source can be automatically and immediately reflected in every document that refers to it. |
| | Two significant challenges of enabling reuse are: 1) setting up a system that enables reuse at any level of the document that's desired; and 2) ensuring that authors write information modules that may be used in multiple contexts. You can deal with the first challenge by ensuring that your system can handle arbitrary granularity in the reuse of information instead of being restricted to a single level. You can address the second challenge by a combination of training and building DTDs that specifically consider reuse. (A company called Information Mapping has developed an authoring approach to creating modular information and offers training in their approach.) |
| | Concurrency - modular information lets multiple authors work on the same document at the same time, each focusing on a different subject area. This represents a significant change from the practice of assigning each author to develop an entire book. The modular approach lets authors shift from being generalists to being subject matter experts, increasing both their efficiency and their value to the organization. And allowing multiple authors to work on a single document can reduce development time dramatically. |
| | Organizations that adopt a modular approach to authoring usually create new documentation job categories. One company has eliminated "technical authors" entirely; they employ "subject matter experts," "information integrators," and "delivery specialists," the last of whom focus on systems that automatically format and deliver content in print, on the web, and in other forms. |
| | Translation - the work of translators typically only begins when the original document is finished. Creating information in modules means that translators can also work concurrently, translating modules as the original language is completed, reviewed and approved. |
| | Reusing information by reference instead of copying and pasting also reduces the cost of translating, since it eliminates the cost of translating information that's already been translated. |
| | Personalization - personalization can contribute significantly to the utility of information by tailoring it to each individual's needs. Personalization involves the exclusion of irrelevant information so that each individual receives everything they need but only what they need. |
| | Enabling personalization requires both the capability to identify the appropriate audience or audiences for any part of a document and also the mechanism to remove irrelevant information at the time of delivery. |
| | Automatic formatting - one of XML's greatest virtues is its potential for use as a media-independent storage format for any kind of information. In other words, XML lets you store information in a "pure" form, without being constrained to any particular medium. |
| | Those of us raised on word processing take for granted the granularity needed for formatting because we naturally think about documents as separated into formatting objects such as titles, paragraphs, lists, headers and footers. In fact, the first step to understanding XML may be to realize that traditional document formatting contains implicit information that only a human can understand. For example, only a human can figure out that the phrasescherchez la femme
,The Fountainhead
, andabsolutely not!
have very different meanings (foreign phrase, book title and emphasis) even though they're all formatted the same. In contrast, XML can explicitly capture differences in meaning (although it's not always useful to do so). |
| | XML's media independence also offers the opportunity to liberate subject matter experts from wasting time on formatting, allowing them to focus solely on content. Preferences vary widely on this point, however. Some organizations find value in allowing their authors to see formatting in a WYSIWYG (What You See Is What You Get) view. Others deliberately show their authors a non-WYSIWYG view to inhibit authors either from assigning XML tags based on desired appearance (often called "tag abuse") or to prevent them from rewriting content to achieve a desired page break. |
| | Creating content that's tied to a specific medium not only constrains that information to a specific appearance, but also constrains it to a specific sequence and modularity for delivery. For example, a printed book may contain a table of contents followed by chapters, while on the web the table of contents would be presented in one frame while one chapter at a time is displayed in the other frame. The handling of footnotes is another example: in print, footnotes appear at the bottom of the page or the end of the chapter, while on the web footnotes may appear as pop-ups when the mouse pointer hovers over the related reference. |
|